Diferencias de género en el uso de conductas alienantes de los padres

Información general sobre el recurso:

Idioma: inglés

¿De qué se trata?

Investigaciones anteriores indican que las mujeres prefieren el uso de formas de agresión indirectas sobre las directas, mientras que se ha encontrado el patrón opuesto para los hombres. Investigamos una forma específica de agresión: los comportamientos alienantes de los padres. Los padres que alejan a sus hijos de otro padre utilizan formas de agresión tanto directas como indirectas. Examinamos si existen diferencias de género en el uso de estos comportamientos analizando datos de dos muestras: entrevistas con padres que han sido objeto de comportamientos alienantes de los padres y fallos de la corte de apelaciones de derecho de familia en los que se encontró alienación parental. En ambos estudios, las madres utilizaron estrategias de alienación parentales significativamente más indirectas que directas. Por el contrario, los padres tendían a utilizar niveles similares de estrategias de alienación parentales tanto indirectas como directas. Además, los padres no utilizaron formas más directas de este tipo de agresión que las madres. Se deben desarrollar mejores estándares de práctica para la evaluación de la alienación de los padres a fin de evitar diagnósticos erróneos y sesgos de género.

Otros recursos que te pueden interesar

「橋本 崇 載」 八段 イ ン タ ビ ュ ー 「な ぜ“ 連 れ 去 り ”で 将 棋 を 引退 し た の か 、 全 て お 話 し ま す」

「連 れ 去 り」。 「実 子 誘拐」 と も 呼 ば れ る 夫婦 間 で 起 き る こ の ト ラ ブ ル は 、 長 い 、 日本 社会 で で 置 き り に ・た こ と で, い ま に わ か に 大 き な 関心 を 集 め て い る. プ ロ 棋士 と い う 輝 か し い キ ャ リ ア を 手 放 さ な け れ ば な ら な い ほ ど, 彼 を 追 い 込 ん だ 「連 れ 去 り」 と は, い っ た い 何 だ っ た の か. 橋本 氏 に 話 を 聞 い た.

Lee mas "

交際 相 手 の 5 歳 長女 を 逆 さ づ り 、 浴槽 の 水 に 頭 つ け る… 31 歳 の 男 「暴行 30 回 く ら い し た」

同居 す る 交際 相 手 の 長女 (当時 5 歳) の 両 手 両 足 を 縛 っ て 逆 さ づ り に し 、 頭 を 浴槽 の 水 に け た た と し し て 、 府 警 警 は 10 日 日) (別 の 暴行 罪 な ど で 起訴) を 暴行 容 疑 な ど で 逮捕 し た。 末 次 被告 は 容 疑 を 大 筋 で 認 め 「ご 飯 を を こ ぼ す な ど し た 時 、 、供述 し て い る と い う。

Lee mas "