Chafin v. Chafin (133 S.Ct. 1017, 185 L.Ed.2d 1 (2013)
Chafin v. Chafin (133 S.Ct. 1017, 185 L.Ed.2d 1 (2013) – The U.S. Supreme Court held that the return of a child to a foreign country

Los individuos ingresan información del individuo y de sus familiares en nuestro sitio web seguro y confidencial.

Tras el envío, nuestro sitio web busca todas las entradas para una coincidencia.

Una vez que se establece un vínculo potencial entre su vínculo familiar, nuestra plataforma ofrece un resultado, allanando el camino para que las familias se reúnan.
Chafin v. Chafin (133 S.Ct. 1017, 185 L.Ed.2d 1 (2013) – The U.S. Supreme Court held that the return of a child to a foreign country
부모 또는 다른 사람이 부모의 합법적 인 권리 행사를 방해 할 의도로 자녀를 데려가거나 부당하게 유지 한 결과 인 국제 부모 납치는 법 집행 기관의 적시적인주의를 기울여야합니다. 특히 아동을 데려가거나 유지하는 사람이 이전에 아동이나 자신을 납치하거나 해를 끼치겠다고 위협했거나 그렇지 않으면 불안정한 경우 아동 (또는 아동)이 위험에 처한 것으로 간주해야합니다. 이 경우 법 집행 책임은 아동을 구하는 단순한 행위보다 훨씬 더 광범위합니다. “가족 납치”라는 용어가 사실상 아동 보호 수단이되는지에 대한보고에 신속하고 전문적이며 효율적으로 대응하는 임원 및 그들이 대표하는 기관 (Findlay and Lowery, 2011). 이 안내서는 국제 부모 자녀 납치 사건에 대응하는 지역, 주 및 연방 법 집행 기관을위한 것입니다. 가족 구성원의 국제 아동 납치 예방 방법을 제안합니다. 초기 대응 자 및 조사자로서 법 집행의 역할을 설명합니다. 아동 회복 및 재결합을위한 관련 법률, 조약 및 법적 구제책을 논의합니다. 형사 기소 및 범죄자 인도에 대한 고려 사항을 설명합니다.

There’s nothing wrong with playing to win, but what happens when someone crosses the line between competitor and griefer?
追年年、東京都目黒区で長女の船戸結愛(ゆあ)ちゃん=た(5)=を死なせたとして保護権者遺忘死罪にできたた里(ゆり)受刑者(28)だ。事件際「おねがいゆるして」と記された結愛ちゃんのノートがた、「猫なのにおいを守らるた」を糾弾する声が相次とします。
Esta lista de verificación está destinada a mejorar las medidas de respuesta tomadas por las fuerzas del orden para recuperar de manera segura a los niños desaparecidos con necesidades especiales y se debe utilizar junto con el apéndice de Niños desaparecidos con necesidades especiales y el Cuestionario de personas perdidas de niños desaparecidos con necesidades especiales