Number of Japanese households on welfare hits record high

General information about the resource:

Language: Japanese

What is it about?

YAMAGATA – The number of households living on welfare hit a record high 1,634,185 in December, the government said Wednesday.

The Health, Labor and Welfare Ministry attributed the figure, up 1,965 from the previous month, to an increase in households consisting of elderly people living alone with no outside income coming in.

The number of welfare-dependent households consisting of persons aged 65 or older reached 805,723, up by 1,877 from the previous month and accounting for 49.6 percent of the total. Of those, more than 90 percent consisted of a single individual, according to data released by the ministry.

The number of individuals on welfare was 2,165,585, up 1,210 from November. The number accounts for 1.71 percent of the nation’s total population, the ministry said.

Meanwhile, the number of households with children living in poverty has doubled over a 20-year period from 1992, according to the findings of an academic study released Tuesday.

The research by Kensaku Tomuro, an associate professor at Yamagata University, found that the proportion of households with children under 18 living on an income below the minimum level of public assistance rose to 13.8 percent of such households in 2012, compared with 5.4 percent in 1992.

That translates into about 1.46 million households out of around 10.50 million in 2012, compared with roughly 700,000 households out of about 13.00 million in 1992.

Among the country’s 47 prefectures, Okinawa accounted for the highest child poverty rate, at 37.5 percent, followed by Osaka at 21.8 percent and Kagoshima at 20.6 percent, with relatively higher rates observed in western Japan than eastern Japan.

“Child poverty is worsening across the country,” Tomuro said, drawing on his findings.

Tomuro used government statistics to obtain an accurate picture of households with children living on an income below the minimum level of welfare benefits.

The Ministry of Health, Labor and Welfare calculates the “child poverty rate,” which refers to under-18s in households living on less than half the national median income.

According to a survey released in 2014, the ministry said the proportion of children living below the poverty line increased to 16.3 percent in 2012, marking the worst year on record.

Other resources that might interest you

Books

実子誘拐ビジネスの闇 単行本(ソフトカバー)

【告発ノンフィクション】自主規制か、圧力か。NHKでも「放送禁止」となった最大のタブー ルールはひとつ相手より先に我が子を誘拐すること 「パパ、手をにぎってて」 父親はなぜ2歳の娘の手を離さなければならなかったのか。「DV」というレッテルを貼られた父親の10年におよぶ死闘の記録と、家族を壊す人権派弁護士たちの正体を暴く! 《目次》第一章 世にもおそろしい実子誘拐の真実第二章 父親への集団リンチと人格破壊第三章 ハーグ条約を“殺した” 人権派弁護士第四章 「片親疎外」という児童洗脳第五章 家族を壊す日弁連という危険分子第六章 DVシェルターという名の拉致監禁施設第七章 “敵”がたくらむ全体主義社会

Read More »
Books

実子誘拐 – 「子供の連れ去り問題」――日本は世界から拉致大国と呼ばれている – (ワニプラス) 単行本(ソフトカバー)

ある日、突然、配偶者が我が子を連れ家を出る。残されたほうの親は茫然としながら、必死にその行方を捜す。やがて、弁護士から連絡があり、配偶者はDVを受けていたことから離婚を望んでいる、と告げられる。その後は、配偶者と直接話し合うことも、子どもに会うこともできない。こんな「子供の連れ去り問題」が社会問題化しています。数年前からこの問題に取り組んできた、ホワイトプロパガンダ漫画家はすみとしこのマンガと識者・関係者たちの文章、そして資料により、世界から非難を浴びるこの重大な人権問題の実情と構図、背景を、白日の下にさらす。執筆者(掲載順)上野 晃(弁護士)、はすみとしこ(ホワイトプロパガンダ漫画家)、ケント・ギルバート(米国カリフォルニア州弁護士)、エドワーズ博美(メリーランド大学講師)、杉山程彦(弁護士)、中野浩和(弁護士・弁理士)、石垣秀之(臨床心理士)、古賀礼子(弁護士)、藤木俊一(テキサス親父日本事務局長)、ポール・トゥジャー(フランスの当事者団体Sauvons Nos Enfants Japan代表)

Read More »
Books

共同親権が日本を救う ~離婚後単独親権と実子誘拐の闇 単行本(ソフトカバー)

愛する家族と交流できる“当たり前の社会”を目指して 毎年約12万人の親が親権をはく奪され、その多くが子と生き別れになるという、世界に類を見ないガラパゴス社会・日本——。なぜ自分の子どもに会うことすらできないのか。離婚後の養育の在り方や現行制度の課題を提言。 第1章 単独親権制度の何が問題なのか第2章 法学から見た婚姻外共同親権vs単独親権第3章 共同親権の歴史と海外からの非難の大合唱第4章 生物学・心理学的エビデンス第5章 養育費と子どもの貧困問題第6章 婚姻費用 ~ もう一つの諸悪の根源~第7章 日本社会が目指すべき姿

Read More »
fmp-japan-olympics-campaign-parental-alienation-child-trafficking-2020-1

200,000 Japanese children robbed of their mom or dad each year!

Japanese children pay the price for the country’s single custody law and miss out on the love of a parent.