世界中の人に力を与える

AIテクノロジーを通じて、家族を見つけ再会するための
セルフサービスツールとして。

今現在日本に毎時一人子供が実子誘拐拉致の被害に会ってます

親を探そうは、人々が家族を探し、再会するためのシンプルでありながら効果的かつ安全な方法を編み出しました。

ステップ

安全で機密性の高いウェブサイトにて、本人およびその家族の情報を入力します。

ステップ 2

情報を送信すると、当社のウェブサイトが、入力されたすべての情報をもとに一致するものを探します。

ステップ 3

情報の一致する家族が見つかると、私たちのチームが情報の正確さを再検証した上で、家族を再会させるための道を開きます。

私たちは、親による実子誘拐拉致を子どもたちが経験する必要はないと信じています。

ひとり親家庭で、両親の1人に誘拐拉致された子どもたちは、多くの社会的および心理的問題に苦しんでいます。 これらの子供たちは、感情的、肉体的、性的虐待を受ける可能性が高いです。 そして、こうした親と子は貧困に苦しむ可能性がはるかに高く、質の高い教育や医療サービスなどが遠い存在となっています。 調査によると、実の親による誘拐拉致に苦しんでいる子どもや過去に被害にあった方は、もう一方の親の家族との接触、文化全体、言語、自己認識、歴史の感覚などの、アイデンティティの半分を奪われて心理的な問題や世代間のトラウマを経験します。

世界的に影響を受けた子どもたちの数
0

親を探そうは、誘拐、児童虐待、親による子どもの誘拐、人身売買などの問題についての認識を、世界的に高めることに取り組んでいます。

現在、データベースは英語、スペイン語、デンマーク語、日本語のみですが、私たちのチームは、ウェブサイトとデータベースを、最も一般的に話されている20の言語に翻訳し、利用できるようにすることで、世界中からの利用を可能にできるよう取り組んでいます。 私たちは世界中のパートナー達と協力して、効果的なシステムの変更を提唱し、行方不明の子供たち全員ができるだけ早く家族と再会できるように努力しています。

当社の創立者について

創立者兼CEOのエンリケ・グティエレスは、子どもとその親が離れ離れになることの辛さを知っています。 日本で離婚した結果、エンリケは美しい娘のメリーンから合法的に引き離されてしまいました。 単独親権法と面会権の執行がないため、エンリケは過去2年間、娘に会えず、元妻からの連絡もありません。 さらに悪いことに、メリーンにはエンリケを探す方法がありません。 エンリケは、彼の娘が彼を探し、連絡できる手段を持っているべきであることに気づき、親を探そうを設立しました。

エンリケに起こったことは珍しい話ではありません。 日本だけでも300万件以上の事例があります。 子どもとその親は、米国やメキシコなどの国境で日常的に離れ離れになっており、彼らが再びお互いを見つける方法はありません。 さらに、一方の親が国外へと子供を連れて行き、意図的にもう一方の親から子どもを引き離すと、違法な実子の誘拐が発生します。

私たちの知識ベース

親の疎外と誘拐で必要なすべての疑問、質問、サポートを支援するために作成され、キュレーションされています。

처음 3 시간-준비하면 자녀의 생명을 구할 수 있습니다

자녀가 실종되었을 때, 상황을 이해하려고 애 쓰면서 자연스럽게 길을 잃거나 혼란 스럽거나 고립 된 느낌이들 수 있습니다. 이러한 혼란 속에서 자녀를 회복하기 위해서는 시간이 적이라는 것을 기억하는 것이 중요합니다. 최근 통계에 따르면 자녀가 실종 된 직후의 초기 대응과 사전 계획의 중요성은 성공적인 회복을 보장합니다. 자녀가 실종 된 후 처음 48 시간은 자녀가 안전하게 집으로 돌아가는지 확인하는 데 가장 중요합니다. 그러나 처음 3 시간은 초기 응답과 자녀에 대한 모든 가용 자원을 수집하는 데 가장 중요한 시간입니다. 이것은 부족 및 주 관할권이 빠르게 변경 될 수있는 예약에 대해 더욱 시급합니다. 이러한 이유로 가족이나 지역 사회에서 이와 같은 상황이 발생할 경우 최선을 다할 수있는 방법을 아는 것이 중요합니다.

続きを読む "

Une analyse des hommes victimes disparus de la traite des enfants (CST)

Il existe de nombreuses inconnues dans le trafic sexuel d’enfants (CST), notamment le nombre exact d’enfants victimes qui existent aux États-Unis. Les hommes1 victimes de la traite sexuelle des enfants ont été, et restent, une plus grande inconnue. Il existe une croyance communément répandue selon laquelle les victimes de la traite sexuelle des enfants sont presque exclusivement des femmes. Bien que les hommes puissent représenter une plus petite proportion de victimes, leur nombre est important et ils sont souvent confrontés à d’autres menaces. Une proportion encore plus faible de victimes de la traite sexuelle des enfants comprend des femmes transgenres, ou des individus qui s’identifient comme des femmes mais qui se sont vus attribuer un homme à la naissance. Et enfants exploités (NCMEC) et couraient un risque élevé d’être des victimes ou étaient connus pour être des victimes au moment de leur disparition. De plus, seuls les hommes portés disparus au NCMEC entre 2013 et 2017 ont été inclus dans cette analyse. Les incidents impliquant des hommes représentaient 5% de tous les incidents manquants possibles du CST signalés au NCMEC pendant la période. Cependant, des recherches externes ont montré de plus en plus qu’il y a plus d’hommes victimes de la CST qu’on ne le pensait auparavant. Dans certains cas, des études ont mentionné que le nombre d’hommes et de femmes est probablement similaire (Development Service Group, Inc, 20142 et Walker, 20133). Dans une étude réalisée en 2016 par le ministère de la Santé et des Services sociaux, 34,4% des hommes interrogés âgés de 14 à 21 ans en situation d’itinérance ont déclaré avoir échangé des relations sexuelles contre quelque chose de valeur, y compris un logement, de l’argent, de la nourriture, une protection et des médicaments.

続きを読む "

父母の離婚後の子の養育に関する海外法制調査結果の公表について

 父母の離婚後の親権制度や子の養育の在り方について,当省が外務省に依頼して行っていた海外法制調査の取りまとめ結果と,結果の概要を公表いたします。
 本報告書は,主に以下の事項について,各国の政府関係者等からの聞き取りや文献調査を基に,各国の離婚後の親権や子の養育の在り方に関する,主として制度面について取りまとめたものです。
 ⑴ 各国の親権の内容及び父母の離婚後の親権行使又は監護の態様
  ア 父母の離婚後も共同で親権を行使することを許容する制度の有無
  イ アの制度が採用されている場合に,父母が共同して行使する親権の内容
  ウ 父母の離婚後の子の養育について,父母の意見が対立する場合の対応
 ⑵ 協議離婚(裁判所が関与しない離婚)の制度の有無
 ⑶ 子の養育の在り方について
  ア 父母の離婚時に子に対する面会交流又は子の養育費の支払について取決めをする法的義務の有無・内容
  イ 公的機関による面会交流又は子の養育費の支払についての支援の有 無・ 内容
  ウ 父母の離婚後に子を監護する親が転居をする場合の制限の有無・内容
 ⑷ 離婚後共同親権制度の下における困難事例
 ⑸ 嫡出でない子の親権の在り方

続きを読む "

児童虐待~連鎖の軛 第4部(1)目黒5歳児死亡 見逃された母のDV被害

平成30年、東京都目黒区で長女の船戸結愛(ゆあ)ちゃん=当時(5)=を死なせたとして保護責任者遺棄致死罪に問われた優里(ゆり)受刑者(28)だ。事件では「おねがい ゆるして」と記された結愛ちゃんのノートが見つかり、「母親なのに子供を守らなかった」といった糾弾する声が相次いだ。

続きを読む "

Secuestros familiares: lo que hemos aprendido Un análisis en profundidad del Centro Nacional para Niños Desaparecidos y Explotados

Una sustracción familiar se define como la toma, retención u ocultación de un niño, menor de 18 años, por un padre, otra persona con un parentesco familiar con el niño, o su agente, en violación de los derechos de custodia. incluidos los derechos de visita de un padre o tutor legal. Entre 2008 y 2017, el Centro Nacional para Niños Desaparecidos y Explotados® (NCMEC) recibió 16,264 niños con 11,761 secuestradores conocidos que estuvieron involucrados en casos de secuestros familiares. Los niños y los secuestradores fueron analizados en busca de datos demográficos e información de recuperación y desaparecidos. Este informe también presenta información relacionada con la duración de la ausencia, así como la cantidad de tiempo que se tomó para obtener una orden estatal o ingresar al niño en el Centro Nacional de Información sobre Delitos (NCIC) .La mayoría de estos casos involucraron a niños que fueron secuestrados por un padre biológico. (89,9%). Es más probable que los secuestros familiares ocurran cuando los niños son más pequeños y el secuestro ocurre con mayor frecuencia durante el verano. Los niños secuestrados por miembros de la familia tenían más probabilidades de tener una edad media de 5 años. Casi un tercio (32,2%) de estos niños fueron secuestrados en los meses de verano (junio, julio, agosto). En la última década, ha habido una disminución general en la cantidad de tiempo en que el niño está separado de su padre / tutor con custodia cuando es secuestrado por un miembro de la familia. Los casos con un componente internacional tenían una duración más larga que los casos nacionales. pero las duraciones de ambos estaban en declive. Este informe encontró correlaciones significativas entre el tiempo que tomó emitir una orden estatal y la duración de la ausencia de un niño.

続きを読む "

「私の暴行でない」4歳児虐待死,母亲が指控内容否认

2017年のクリスマスイブに大阪府箕面市の集合住宅で当时4歳の长男に暴行を加えて死亡させたとして,伤害致死罪などに问われた母亲の筒井麻衣被告(28)に対する裁判员裁判の初公判が15日午前,大阪地裁(大寄淳(おおよりじゅん)裁判长)で始まった。筒井被告は“私自の暴行によって生じたものではありません”として指控内容を否认した。

続きを読む "

あなたはダブルポッドキャストです

当社のパートナー